La diputada Beatriz
Kreitman, de Coalición Cívica ARI, presentó un proyecto de declaración para que
la AUTORIDAD FEDERAL DE SERVICIOS DE COMUNICACIÓN
AUDIOVISUAL (AFSCA) resguarde el derecho de las personas sordas
estableciendo la obligatoriedad de
continuar subtitulado con leyendas sobreimpresas claramente legibles; al dar cumplimiento de la Ley Nacional N° 23.316, artículo 1° que establece: El
doblaje para la televisación de películas y/o tapes de corto o largometraje, la
presentación fraccionada de ellas con fines de propaganda, la publicidad, la
prensa y las denominadas "series" que sean puestas en pantalla por
dicho medio y en los porcentajes que fija esta ley, deberá ser realizado en
idioma castellano neutro, según su uso corriente en nuestro país, pero
comprensible para todo el público de la América hispano hablante.
No hay comentarios:
Publicar un comentario